# Translation of Themes - Wallstreet in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Themes - Wallstreet package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-11-17 12:10+0530\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Themes - Wallstreet\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"WallStreet is a Business WordPress Theme that contains a lot of features for "
"customizing your website as you need. Already thousands of users loving this "
"theme because it is designed for multiple businesses like corporates, firms, "
"law firms, digital media agency, architecture firm, personal, portfolio and "
"freelancer's website. The theme is developed using Bootstrap 3 CSS framework "
"that makes it friendly for all the devices like mobiles, tablets, laptops "
"etc. In WallStreet Lite, you can easily set Featured Banner / Slide, Social "
"Icons in Header, Contact Information, Services, Portfolio, 4 column "
"widgetized footer. Couple of page templates are added one is Homepage and "
"the second one is full width page template. In the premium version, you will "
"get 2 color skins Lite and Dark, 10 predefined color schemes, feature for "
"creating your custom color scheme, an eye-catching slider, Services, "
"Testimonial’s, Portfolio, Clients/ Sponsors, Blog Layouts, Layout Manager "
"and Latest News. You will get Various page templates  like About, Service, "
"Portfolio, Blog and Contact Us. The theme has supports for popular  plugins "
"like WPML, Polylang and JetPack Gallery Extensions. Just navigate to "
"Appearance > Customize to start customizing. Both the lite and premium "
"version of WallStreet themes are completely translated in Spanish Language. "
"Check premium version theme demo at http://webriti.com/demo/wp/wallstreet"
msgstr ""
"WallStreet es un tema de WordPress para negocios que contiene un montón de "
"funcionalidades para personalizar tu sitio como quieras. Ya tenemos miles de "
"usuarios a los que les encanta porque está diseñado para todo tipo de web de "
"negocios: de empresas, estudios, bufetes de abogados, agencias de medios "
"digitales, estudios de arquitectos, autónomos, de portfolio o freelancers. "
"El tema está desarrollado usando el framework Bootstrap 3 CSS que lo hace "
"adecuado para verse todo tipo de dispositivos como móviles, tablets, "
"portátiles, etc. En WallStreet Lite puedes poner fácilmente en la cabecera "
"un banner/diapositiva destacados o iconos sociales; o poner información de "
"contacto, servicios, portfolio y un pie con 4 widgets. Se han añadido un par "
"de plantillas de página, una para la página de inicio y otra para páginas a "
"ancho completo. En la versión premium tendrás 2 versiones de color "
"principales (Claro y Oscuro), 10 paletas de colores predefinidas, "
"herramienta para crear tu propia paleta de color, un llamativo slider, "
"Secciones de Servicios, Portfolio, Clientes/Sponsors, varios diseños para el "
"blog, gestor de diseños y últimas noticias. Tendrás varios diseños de página "
"como Sobre nosotros, Servicios, Portfolio, Blog y Contacta con nosotros. El "
"tema soporta plugins como WPML, Polylang y las extensiones de galería de "
"JetPack. Sólo tienes que ir a Apariencia > Personalizar para comenzar a "
"personalizarlo. Ambas versiones, Lite y Premium, están completamente "
"traducidas al español. Prueba la demo de la versión Premium en http://"
"webriti.com/demo/wp/wallstreet"

#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Wallstreet"
msgstr "Wallstreet"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Full Width Page"
msgstr "Página de ancho completo"

#: functions/customizer/customizer-social.php:15
msgid "Social Link "
msgstr "Enlace social"

#: functions/customizer/customizer-slider.php:20
msgid "Image Upload"
msgstr "Subida de imágenes"

#: functions/customizer/customizer-project.php:272
msgid "Project four Thumbnail"
msgstr "Miniatura del proyecto cuatro"

#: functions/customizer/customizer-project.php:212
msgid "Project three Thumbnail"
msgstr "Miniatura del proyecto tres"

#: functions/customizer/customizer-project.php:151
msgid "Project two Thumbnail"
msgstr "Miniatura del proyecto dos"

#: functions/customizer/customizer-project.php:94
msgid "Project One Thumbnail"
msgstr "Miniatura del proyecto uno"

#: functions.php:254
msgid "All plugins installed and activated successfully. %s"
msgstr "Todos los plugins instalados y activados correctamente. %s"

#: functions.php:241
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Algo salió mal con la API del plugin."

#: functions.php:238
msgid "Install Recommended Plugins"
msgstr "Recomendado instalar plugins"

#: class-tgm-plugin-activation.php:2064
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Instalar Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"

#: class-tgm-plugin-activation.php:2063
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Todas las instalaciones completadas."

#: class-tgm-plugin-activation.php:2062
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s instalado correctamente."

#: class-tgm-plugin-activation.php:2061
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "La instalación de %1$s fallida."

#: class-tgm-plugin-activation.php:2060
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr ""
"A ocurrido un error durante la instalación %1$s: <strong>%2$s</strong>."

#: class-tgm-plugin-activation.php:2059
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some "
"hosts, so please be patient."
msgstr ""
"El proceso de instalación ha comenzado. Este proceso puede tardar un poco "
"según el alojamiento, por favor sea paciente."

#: class-tgm-plugin-activation.php:2055
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Instalación y Activación Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"

#: class-tgm-plugin-activation.php:2054
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Todas las instalaciones y activaciones se han completado."

#: class-tgm-plugin-activation.php:2053 class-tgm-plugin-activation.php:2062
msgid "Hide Details"
msgstr "Ocultar detalles"

#: class-tgm-plugin-activation.php:2053 class-tgm-plugin-activation.php:2062
msgid "Show Details"
msgstr "Mostrar detalles"

#: class-tgm-plugin-activation.php:2053
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s Instalado y activado correctamente."

#: class-tgm-plugin-activation.php:2052
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a "
"while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Comienza el proceso de instalación y activación. Este proceso puede tardar "
"un poco en algunos alojamientos, por favor sea paciente."

#: class-tgm-plugin-activation.php:1938
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Fallo en la activación de Plugin."

#: class-tgm-plugin-activation.php:1927
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Plugin instalado correctamente."

#: class-tgm-plugin-activation.php:1926
msgid "Plugin install failed."
msgstr "Fallo en la instalación del plugin."

#: class-tgm-plugin-activation.php:1925
msgid "Installing the plugin&#8230;"
msgstr "Instalando el plugin&#8230;"

#: class-tgm-plugin-activation.php:1924
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr "Descomprimiendo&#8230;"

#: class-tgm-plugin-activation.php:1923
msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr ""
"Descargando el archivo de instalación de <span class=\"code\">%s</"
"span>&#8230;"

#: class-tgm-plugin-activation.php:1922
msgid "Install package not available."
msgstr "El paquete de instalacion no se encuentra disponible"

#: class-tgm-plugin-activation.php:1377
msgid "Status"
msgstr "Estatus"

#: class-tgm-plugin-activation.php:1376
msgid "Type"
msgstr "Escribir"

#: class-tgm-plugin-activation.php:1375
msgid "Source"
msgstr "Origen"

#: class-tgm-plugin-activation.php:1374
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: class-tgm-plugin-activation.php:1358
msgid ""
"No plugins to install or activate. <a href=\"%1$s\" title=\"Return to the "
"Dashboard\">Return to the Dashboard</a>"
msgstr ""
"No hay plugins para instalar o activar. <a href=\"%1$s\" title=\"Return to "
"the Dashboard\">Volver al Escritorio</a>"

#: class-tgm-plugin-activation.php:1309 class-tgm-plugin-activation.php:1396
msgid "Activate"
msgstr "Activar"

#: class-tgm-plugin-activation.php:1287 class-tgm-plugin-activation.php:1395
msgid "Install"
msgstr "Instalar"

#: class-tgm-plugin-activation.php:1182
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Instalado pero no activado"

#: class-tgm-plugin-activation.php:1180
msgid "Not Installed"
msgstr "No se ha Instalado"

#: class-tgm-plugin-activation.php:1177
msgid "Recommended"
msgstr "RECOMENDADO"

#: class-tgm-plugin-activation.php:1177
msgid "Required"
msgstr "Obligatorio"

#: class-tgm-plugin-activation.php:1174
msgid "WordPress Repository"
msgstr "Repositorio WordPress"

#: class-tgm-plugin-activation.php:1169
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Pre-empaquetado"

#: class-tgm-plugin-activation.php:1166
msgid "Private Repository"
msgstr "Repositorio Privado"

#: class-tgm-plugin-activation.php:531 class-tgm-plugin-activation.php:2156
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Volver al Escritorio"

#: class-tgm-plugin-activation.php:180
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Descartar este aviso"

#: class-tgm-plugin-activation.php:179
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Todos los plugin instalados y activados correctamente. %1$s"

#: class-tgm-plugin-activation.php:178 class-tgm-plugin-activation.php:1630
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgstr "El siguiente plugin se ha activado correctamente:"

#: class-tgm-plugin-activation.php:177 class-tgm-plugin-activation.php:1939
#: functions.php:253
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Plugin activado correctamente."

#: class-tgm-plugin-activation.php:176
msgid "Return to the dashboard"
msgstr "Volver al Escritorio"

#: class-tgm-plugin-activation.php:175 functions.php:252
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Volver al instalador de Plugins"

#: class-tgm-plugin-activation.php:174 functions.php:251
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Comenzar a activar plugin"
msgstr[1] "Comenzar a activar plugins"

#: class-tgm-plugin-activation.php:173 functions.php:250
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Comenzar a instalar el plugin"
msgstr[1] "Comenzar a instalar plugins"

#: class-tgm-plugin-activation.php:172 functions.php:249
msgid ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. "
"Contact the administrator of this site for help on getting the plugin "
"updated."
msgid_plural ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugins. "
"Contact the administrator of this site for help on getting the plugins "
"updated."
msgstr[0] ""
"Lo sentimos, no tienes permisos para actualizar el plugin %s. Contacta con "
"el administrador de la web para recibir asistencia acerca de la "
"actualización de plugins."
msgstr[1] ""
"Lo sentimos, no tienes permisos para actualizar los plugins %s. Contacta con "
"el administrador de la web para recibir asistencia acerca de la "
"actualización de plugins."

#: class-tgm-plugin-activation.php:171 functions.php:248
msgid ""
"The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural ""
"The following plugins need to be updated to their latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] ""
"El siguiente plugin debe actualizarse a la versión más reciente para "
"asegurar la máxima compatibilidad con este tema: %1$s."
msgstr[1] ""
"Los siguientes plugins necesitan actualizarse a la versión más reciente para "
"asegurar la máxima compatibilidad con este tema: %1$s."

#: class-tgm-plugin-activation.php:170 functions.php:247
msgid ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s "
"plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the "
"plugin activated."
msgid_plural ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s "
"plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the "
"plugins activated."
msgstr[0] ""
"Lo sentimos, no tienes permisos para activar el plugin %s. Contacta con el "
"administrador de la web para recibir asistencia acerca de la activación de "
"plugins."
msgstr[1] ""
"Lo sentimos, no tienes permisos para activar los plugins %s. Contacta con el "
"administrador de la web para recibir asistencia acerca de la activación de "
"plugins."

#: class-tgm-plugin-activation.php:169 functions.php:246
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Recomienda el siguiente plugin está actualmente inactiva: %1$s."
msgstr[1] ""
"Recomienda lo siguiente los plugins son actualmente inactivos: %1$s."

#: class-tgm-plugin-activation.php:168 functions.php:245
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "El siguiente requiere plugin está actualmente inactiva: %1$s."
msgstr[1] "El siguiente requiere los plugins son actualmente inactivos: %1$s."

#: class-tgm-plugin-activation.php:167 functions.php:244
msgid ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. "
"Contact the administrator of this site for help on getting the plugin "
"installed."
msgid_plural ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s "
"plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the "
"plugins installed."
msgstr[0] ""
"Lo sentimos, no tienes permisos para instalar el plugin %s. Contacta con el "
"administrador de la web para recibir asistencia acerca de la instalación de "
"plugins."
msgstr[1] ""
"Lo sentimos, no tienes permisos para instalar los plugins %s. Contacta con "
"el administrador de la web para recibir asistencia acerca de la instalación "
"de plugins."

#: class-tgm-plugin-activation.php:166 functions.php:243
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Este Tema recomienda utilizar el plugin: %1$s."
msgstr[1] "Este Tema recomienda utilizar los plugins: %1$s."

#: class-tgm-plugin-activation.php:165 functions.php:242
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Este tema requiere el siguiente plugin: %1$s."
msgstr[1] "Este tema requiere los siguientes plugins: %1$s."

#: class-tgm-plugin-activation.php:164
msgid "Something went wrong."
msgstr "Algo salió mal."

#: class-tgm-plugin-activation.php:163 functions.php:240
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Instalando plugin: %s"

#: class-tgm-plugin-activation.php:162 functions.php:239
msgid "Install Plugins"
msgstr "Instalar plugins"

#: class-tgm-plugin-activation.php:161
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Requiere instalar plugins"

#: functions/customizer/customizer-copyright.php:15 theme_setup_data.php:87
msgid ""
"Copyright @ 2014 - WALL STREET. Designed by,wallstreet <a href=\"%1$s\" "
"target=\"_blank\">Webriti</a>"
msgstr ""
"Copyright @ 2014 - WALL STREET. Diseñado por wallstreet <a href=\"%1$s\" "
"target=\"_blank\">Webriti</a>"

#: functions/customizer/customizer-typography.php:461
msgid "Widget Heading Title"
msgstr "Título de encabezado de widget"

#: functions/customizer/customizer-typography.php:154
#: functions/customizer/customizer-typography.php:229
#: functions/customizer/customizer-typography.php:304
#: functions/customizer/customizer-typography.php:378
#: functions/customizer/customizer-typography.php:451
#: functions/customizer/customizer-typography.php:526
#: functions/customizer/customizer-typography.php:600
#: functions/customizer/customizer-typography.php:673
#: functions/customizer/customizer-typography.php:746
msgid "Font Style"
msgstr "Esitlo de Fuente"

#: functions/customizer/customizer-typography.php:239
msgid "Post / Page Typography"
msgstr "Tipografía de página / post"

#: functions/customizer/customizer-typography.php:164
msgid "Menus Typography"
msgstr "Tipografía de menús"

#: functions/customizer/customizer-typography.php:387
msgid "Portfolio Title Typography"
msgstr "Tipografía de título de portfolio"

#: functions/customizer/customizer-typography.php:313
msgid "Service Title Typography"
msgstr "Tipografía de título de servicio"

#: functions/customizer/customizer-typography.php:609
msgid "Call Out Area Description"
msgstr "Descripción de área call out"

#: functions/customizer/customizer-typography.php:535
msgid "Call Out Area Title"
msgstr "Título de área call out"

#: functions/customizer/customizer-typography.php:682
msgid "Call Out Area Button"
msgstr "Botón de área call out"

#: functions/customizer/customizer-typography.php:138
#: functions/customizer/customizer-typography.php:213
#: functions/customizer/customizer-typography.php:288
#: functions/customizer/customizer-typography.php:362
#: functions/customizer/customizer-typography.php:435
#: functions/customizer/customizer-typography.php:510
#: functions/customizer/customizer-typography.php:584
#: functions/customizer/customizer-typography.php:657
#: functions/customizer/customizer-typography.php:730
msgid "Font Family"
msgstr "Familia de la fuente"

#: functions/customizer/customizer-testimonial.php:107
msgid "2000"
msgstr "2000"

#: functions/customizer/customizer-typography.php:72
msgid "Typography Settings"
msgstr "Configuración de tipografía"

#: functions/customizer/customizer-testimonial.php:59
msgid "fade"
msgstr "desvanecerse"

#: functions/customizer/customizer-testimonial.php:57
msgid "Slide Type Variations"
msgstr "Variaciones de tipo de slide"

#: functions/customizer/customizer-testimonial.php:59
msgid "crossfade"
msgstr "crossfade"

#: functions/customizer/customizer-testimonial.php:78
msgid "Scroll Items"
msgstr "Desplazar Items"

#: functions/customizer/customizer-testimonial.php:59
msgid "cover-fade"
msgstr "cover-fade"

#: functions/customizer/customizer-testimonial.php:87
msgid "1500"
msgstr "1500"

#: functions/customizer/customizer-testimonial.php:98
msgid "Scroll Duration"
msgstr "Duración de Desplazamiento"

#: functions/customizer/customizer-testimonial.php:118
msgid "Time out Duration"
msgstr "Duración de time out"

#: functions/customizer/customizer-typography.php:7
msgid "Want to Add Genral Typography In Theme Then Upgrade to Pro/"
msgstr ""
"Si desea agregar tipografía general en el tema entonces actualice a Pro/"

#: functions/customizer/customizer-typography.php:15
msgid "Want to Add Menus Typography In Theme Then Upgrade to Pro/"
msgstr ""
"Si desea agregar tipografía de menús en el tema entonces actualice a Pro/"

#: functions/customizer/customizer-typography.php:22
msgid "Want to Add Post/Page Typography In Theme Then Upgrade to Pro/"
msgstr ""
"Si desea agregar tipografía de página / post en el tema entonces actualice a "
"Pro/"

#: functions/customizer/customizer-typography.php:29
msgid "Want to Add Service Title Typography In Theme Then Upgrade to Pro/"
msgstr ""
"Si desea agregar tipografía de título de servicio en el tema entonces "
"actualice a Pro/"

#: functions/customizer/customizer-typography.php:36
msgid "Want to Add Portfolio Title Typography In Theme Then Upgrade to Pro/"
msgstr ""
"Si desea agregar tipografía de título de portfolio en el tema entonces "
"actualice a Pro/"

#: functions/customizer/customizer-typography.php:43
msgid "Want to Add Widget Title Typography In Theme Then Upgrade to Pro/"
msgstr ""
"Si desea agregar tipografía de título de widget en el tema entonces "
"actualice a Pro/"

#: functions/customizer/customizer-typography.php:50
msgid "Want to Add Callout Area Title Typography In Theme Then Upgrade to Pro/"
msgstr ""
"Si desea agregar tipografía de título de área call out en el tema entonces "
"actualice a Pro/"

#: functions/customizer/customizer-typography.php:57
msgid ""
"Want to Add Callout Area Description Typography In Theme Then Upgrade to Pro/"
msgstr ""
"Si desea agregar tipografía de descripción de área call out en el tema "
"entonces actualice a Pro/"

#: functions/customizer/customizer-typography.php:64
msgid ""
"Want to Add Callout Button Title Typography In Theme Then Upgrade to Pro/"
msgstr ""
"Si desea agregar tipografía de título de botón call out en el tema entonces "
"actualice a Pro/"

#: functions/customizer/customizer-typography.php:121
#: functions/customizer/customizer-typography.php:196
#: functions/customizer/customizer-typography.php:271
#: functions/customizer/customizer-typography.php:345
#: functions/customizer/customizer-typography.php:418
#: functions/customizer/customizer-typography.php:493
#: functions/customizer/customizer-typography.php:567
#: functions/customizer/customizer-typography.php:640
#: functions/customizer/customizer-typography.php:713
msgid "Font Size"
msgstr "Tamaño de la fuente"

#: functions/customizer/customizer-typography.php:89
msgid "General Typography"
msgstr "Tipografía general"

#: functions/customizer/customizer-template.php:541
msgid "Contact Form Settings"
msgstr "Configuración de Formulario de Contacto"

#: functions/customizer/customizer-template.php:686
msgid "Google Map URL:"
msgstr "Google Map URL:"

#: functions/customizer/customizer-template.php:469
msgid "Contact Email Title:"
msgstr "Título de Email de Contacto:"

#: functions/customizer/customizer-template.php:489
#: functions/customizer/customizer-template.php:529
msgid "Contact Email One:"
msgstr "Email de Contacto Uno:"

#: functions/customizer/customizer-template.php:509
msgid "Contact Email Two:"
msgstr "Email de Contacto Dos:"

#: functions/customizer/customizer-template.php:569
msgid "Drop Us a Line"
msgstr "Déjenos Una Línea"

#: functions/customizer/customizer-template.php:589
msgid "Feel Free to write us a Message"
msgstr "Sientase libre de escribirnos un Mensaje."

#: functions/customizer/customizer-template.php:578
msgid "Contact Form title:"
msgstr "Título de Formulario de Contacto:"

#: functions/customizer/customizer-template.php:598
msgid "Contact Form Description:"
msgstr "Descripción de Formulario de Contacto:"

#: functions/customizer/customizer-template.php:610
msgid "Google Maps"
msgstr "Google Maps"

#: functions/customizer/customizer-template.php:638
msgid "themes@webriti.com"
msgstr "themes@webriti.com"

#: functions/customizer/customizer-template.php:657
msgid "Location Map"
msgstr "Mapa de Localización"

#: functions/customizer/customizer-template.php:647
msgid "Enable Google Map in contact page"
msgstr "Habilitar Google Map en página de contacto"

#: functions/customizer/customizer-template.php:666
msgid "Google Map Title:"
msgstr "Título de Google Map:"

#: functions/customizer/customizer-template.php:678
msgid ""
"https://maps.google.co.in/maps?f=q&amp;source=s_q&amp;hl=en&amp;geocode=&amp;"
"q=Kota+Industrial+Area,+Kota,+Rajasthan&amp;aq=2&amp;oq=kota+&amp;"
"sll=25.003049,76.117499&amp;sspn=0.020225,0.042014&amp;t=h&amp;ie=UTF8&amp;"
"hq=&amp;hnear=Kota+Industrial+Area,+Kota,+Rajasthan&amp;z=13&amp;"
"ll=25.142832,75.879538"
msgstr ""
"https://maps.google.co.in/maps?f=q&amp;source=s_q&amp;hl=en&amp;geocode=&amp;"
"q=Kota+Industrial+Area,+Kota,+Rajasthan&amp;aq=2&amp;oq=kota+&amp;"
"sll=25.003049,76.117499&amp;sspn=0.020225,0.042014&amp;t=h&amp;ie=UTF8&amp;"
"hq=&amp;hnear=Kota+Industrial+Area,+Kota,+Rajasthan&amp;z=13&amp;"
"ll=25.142832,75.879538"

#: functions/customizer/customizer-testimonial.php:14
msgid "Testimonail Settings"
msgstr "Configuración de testimonios"

#: functions/customizer/customizer-testimonial.php:5
msgid "Want to add Testimonial Than Upgrade to Pro/"
msgstr "Si desea agregar testimonios entonces actualice a Pro/"

#: functions/customizer/customizer-testimonial.php:20
msgid "Home Testimonial Settings"
msgstr "Configuración de Testimonios de Página de Inicio"

#: functions/customizer/customizer-testimonial.php:47
#: functions/customizer/customizer-testimonial.php:59
#: functions/customizer/customizer-testimonial.php:68
msgid "scroll"
msgstr "Desplazamiento"

#: functions/customizer/customizer-template.php:329
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"

#: functions/customizer/customizer-template.php:209
msgid "Contact Address Title:"
msgstr "Título de Dirección de Contacto;"

#: functions/customizer/customizer-template.php:229
msgid "Contact Address Designation One:"
msgstr "Designación de Dirección de Contacto Uno:"

#: functions/customizer/customizer-template.php:220
msgid "Hoffman Parkway, P.O. Box 353"
msgstr "Hoffman Parkway, P.O. Box 353"

#: functions/customizer/customizer-template.php:238
msgid "Mountain View. USA"
msgstr "Mountain View. USA"

#: functions/customizer/customizer-template.php:247
msgid "Contact Address Designation Two:"
msgstr "Designación de Dirección de Contacto Dos:"

#: functions/customizer/customizer-template.php:295
msgid "Enable Contact Page Phone Section:"
msgstr "Habilitar Sección de Teléfono de Página de Contacto:"

#: functions/customizer/customizer-template.php:257
msgid "Contact Page Phone Section Settings"
msgstr "Configuración de Sección de Teléfono de Página de Contacto"

#: functions/customizer/customizer-template.php:317
msgid "Contact Phone Icon:"
msgstr "Ícono de Teléfono de Contacto"

#: functions/customizer/customizer-template.php:338
msgid "Contact Phone Title:"
msgstr "Título de Teléfono de Contacto:"

#: functions/customizer/customizer-template.php:378
msgid "Contact Phone Number Two:"
msgstr "Número de Teléfono de Contacto Dos:"

#: functions/customizer/customizer-template.php:358
msgid "Contact Phone Number One:"
msgstr "Número de Teléfono de Contacto Uno:"

#: functions/customizer/customizer-template.php:390
msgid "Contact Page Email Section Settings"
msgstr "Configuración de Sección de Email de Página de Contacto"

#: functions/customizer/customizer-template.php:430
msgid "Enable Contact Page Email Section:"
msgstr "Habilitar Sección de Email de Página de Contacto:"

#: functions/customizer/customizer-template.php:460
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: functions/customizer/customizer-template.php:449
msgid "Contact Email Icon:"
msgstr "Ícono de Email de Contacto"

#: functions/customizer/customizer-template.php:90
msgid "Our Great Team"
msgstr "Nuestro Gran Equipo"

#: functions/customizer/customizer-template.php:119
msgid "About Us Page Team Description"
msgstr "Descripción de Equipo de Página Sobre Nosotros"

#: functions/customizer/customizer-template.php:99
msgid "About Us Page Team Heading"
msgstr "Encabezado de Equipo de Página Sobre Nosotros"

#: functions/customizer/customizer-template.php:130
msgid "Contact Page Address Section Settings"
msgstr "Configuración de Sección de Dirección de Página de Contacto"

#: functions/customizer/customizer-template.php:168
msgid "Enable Contact Page Address Section:"
msgstr "Habilitar Sección de Dirección de Página de Contacto:"

#: functions/customizer/customizer-template.php:189
msgid "Contact Address Icon:"
msgstr "Ícono de Dirección de Contacto:"

#: functions/customizer/customizer-template.php:200
msgid "Address"
msgstr "Dirección"

#: functions/customizer/customizer-client.php:70
msgid "Client Description"
msgstr "Descripción de Cliente"

#: functions/customizer/customizer-feature.php:60
msgid "Enable Theme Featured Section From Front Page:"
msgstr "Habilitar Sección de Destacados desde Página de Inicio:"

#: functions/customizer/customizer-feature.php:74
msgid "Choose Background Image"
msgstr "Seleccione Imagen de Fondo"

#: functions/customizer/customizer-client.php:5
msgid "Want to add Client Section Then Upgrade to Pro/"
msgstr "Si desea agregar Sección Cliente entonces actualice a Pro/"

#: functions/customizer/customizer-client.php:14
msgid "Client section Heading"
msgstr "Encabezado de sección Cliente"

#: functions/customizer/customizer-client.php:30
#: functions/customizer/customizer-feature.php:36
#: functions/customizer/customizer-template.php:79
#: functions/customizer/customizer-template.php:147
#: functions/customizer/customizer-template.php:274
#: functions/customizer/customizer-template.php:408
#: functions/customizer/customizer-template.php:558
#: functions/customizer/customizer-template.php:627
#: functions/customizer/customizer-testimonial.php:35
#: functions/customizer/customizer-typography.php:104
#: functions/customizer/customizer-typography.php:179
#: functions/customizer/customizer-typography.php:254
#: functions/customizer/customizer-typography.php:328
#: functions/customizer/customizer-typography.php:402
#: functions/customizer/customizer-typography.php:477
#: functions/customizer/customizer-typography.php:550
#: functions/customizer/customizer-typography.php:624
#: functions/customizer/customizer-typography.php:697
msgid "Wallstreet Upgrade"
msgstr "Actualización de Wallstreet"

#: functions/customizer/customizer-client.php:42
msgid "Our Clients"
msgstr "Nuestros Clientes"

#: functions/customizer/customizer-client.php:51
msgid "Client Title"
msgstr "Título de Cliente"

#: functions/customizer/customizer-client.php:61
msgid ""
"HAVE A LOOK AT OUR CLIENT WE ARE GROWING THEIR BUSINESS AND THEY ARE GOING "
"UP IN THE MARKET BY BEATING THEIR COMPETITORS."
msgstr ""
"REALICE UN VISTAZO A LOS CLIENTES A LOS CUALES ESTAMOS INCREMENTANDO SU "
"NEGOCIO Y ESTÁN EN ALZA EN EL MERCADO GANANDO A SUS COMPETIDORES."

#: functions/customizer/customizer-feature.php:6
msgid "Want to add Theme Feature Section Then Upgrade to Pro/"
msgstr ""
"Si desea agregar Sección de Característica de Tema entonces actualice a Pro/"

#: functions/customizer/customizer-feature.php:15
#: functions/customizer/customizer-feature.php:20
msgid "Theme Feature Setting"
msgstr "Configuración de Característica de Tema:"

#: functions/customizer/customizer-feature.php:96
msgid "Theme Feature Title:"
msgstr "Título de Característica de Tema:"

#: functions/customizer/customizer-feature.php:116
msgid "First Feature Icon:"
msgstr "Ícono de Primer Característica:"

#: functions/customizer/customizer-feature.php:128
#: functions/customizer/customizer-feature.php:191
msgid "Incredibly Flexible"
msgstr "Increíblemente Flexible"

#: functions/customizer/customizer-feature.php:136
msgid "First Feature Title:"
msgstr "Título de Primer Característica:"

#: functions/customizer/customizer-feature.php:157
msgid "First Feature Description:"
msgstr "Descripción de Primer Característica:"

#: functions/customizer/customizer-feature.php:149
#: functions/customizer/customizer-feature.php:212
msgid "Perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptaem omnis iste."
msgstr "Perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptaem omnis iste."

#: functions/customizer/customizer-feature.php:199
msgid "Second Feature Title:"
msgstr "Título de Segunda Característica:"

#: functions/customizer/customizer-feature.php:179
msgid "Second Feature Icon:"
msgstr "Ícono de Segunda Característica:"

#: functions/customizer/customizer-feature.php:220
msgid "Second Feature Description:"
msgstr "Descripción de Segunda Característica:"

#: functions/customizer/customizer-feature.php:254
msgid "Ultimate Shortcodes"
msgstr "Shortcodes finales:"

#: functions/customizer/customizer-feature.php:242
msgid "Third Feature Icon:"
msgstr "Ícono de Tercera Característica:"

#: functions/customizer/customizer-feature.php:275
msgid "Perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptaem omnis iste.."
msgstr "Perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptaem omnis iste.."

#: functions/customizer/customizer-feature.php:262
msgid "Third Feature Title:"
msgstr "Título de Tercera Característica:"

#: functions/customizer/customizer-template.php:5
msgid ""
"Want to add About us Template Heading and Add Team Section Then Upgrade to "
"Pro/"
msgstr ""
"Si desea agregar Encabezado de Plantilla Sobre Nosotros y agregar Sección de "
"Equipo entonces actualice a Pro/"

#: functions/customizer/customizer-feature.php:283
msgid "Third Feature Description:"
msgstr "Descripción de Tercera Característica:"

#: functions/customizer/customizer-template.php:13
msgid "Want to Add Contact Address in Contact Template Then Upgrade to Pro/"
msgstr ""
"Si desea agregar Dirección de Contacto en Plantilla de Contacto entonces "
"actualice a Pro/"

#: functions/customizer/customizer-template.php:21
msgid ""
"Want to Add Contact Phone Number in Contact Template Then Upgrade to Pro/"
msgstr ""
"Si desea agregar Numero de Teléfono de Contacto en Plantilla de Contacto "
"entonces actualice a Pro/"

#: functions/customizer/customizer-template.php:28
msgid "Want to Add Email in Contact Template Then Upgrade to Pro/"
msgstr ""
"Si desea agregar Email en Plantilla de Contacto entonces actualice a Pro/"

#: functions/customizer/customizer-template.php:36
msgid ""
"Want to Add Contact Form Title & Description in Contact Template Then "
"Upgrade to Pro/"
msgstr ""
"Si desea agregar Título & Descripción de Formulario en la Plantilla de "
"Contacto entonces actualice a Pro/"

#: functions/customizer/customizer-template.php:45
msgid "Want to Add Map in Contact Template Then Upgrade to Pro/"
msgstr ""
"Si desea agregar Mapa en Plantilla de Contacto entonces actualice a Pro/"

#: functions/customizer/customizer-template.php:55
msgid "Template Settings"
msgstr "Configuración de Plantilla"

#: functions/customizer/customizer-slider.php:53
msgid "Banner Sub Title"
msgstr "Sub Título de Estandarte"

#: functions/customizer/customizer-slider.php:68
msgid "Banner Description"
msgstr "Descripción de Estandarte"

#: functions/customizer/customizer-social.php:7
msgid "Social Link Setting"
msgstr "Configuración de Enlace Social"

#: functions/customizer/customizer-service.php:231
msgid "Want to add more services, than upgrade to pro version"
msgstr "Si desea agregar mas servicios, entonces actualice a la versión pro"

#: functions/customizer/customizer-slider.php:7
msgid "Banner Image Settings"
msgstr "Configuración de Imagen de Estandarte"

#: functions/customizer/customizer-slider.php:38
msgid "Banner Title"
msgstr "Título de Estandarte"

#: functions/customizer/customizer-service.php:218
msgid "Add More Service"
msgstr "Agregar Más Servicios"

#: functions/customizer/customizer-service.php:185
msgid "Easy to Use"
msgstr "Fácil de Usar"

#: functions/customizer/customizer-service.php:160
msgid "Service Section Three"
msgstr "Sección de Servicio Tres"

#: functions/customizer/customizer-service.php:101
msgid "Service Section Two"
msgstr "Sección de Servicio Dos"

#: functions/customizer/customizer-project.php:299
#: functions/customizer/customizer-service.php:234
msgid "UPGRADE TO PRO"
msgstr "ACTUALIZAR A PRO"

#: functions/customizer/customizer-service.php:40
msgid "Service Section one"
msgstr "Sección de Servicio uno"

#: functions/customizer/customizer-project.php:283
msgid "Add More Project"
msgstr "Agregar Más Proyectos"

#: functions/customizer/customizer-project.php:296
msgid "Want to add more projects and categorization than upgrade to pro"
msgstr ""
"Si desea agregar mas proyectos y categorización  entonces actualice a pro"

#: functions/customizer/customizer-project.php:226
msgid "Home Portfolio Four"
msgstr "Portfolio de Inicio Cuatro"

#: functions/customizer/customizer-project.php:60
#: functions/customizer/customizer-project.php:129
#: functions/customizer/customizer-project.php:189
#: functions/customizer/customizer-project.php:249
msgid ""
"A wonderful serenity has taken possession of my entire soul, like these "
"sweet mornings"
msgstr ""
"Una serenidad maravillosa ha tomado posesión de toda mi alma, como estas "
"dulces mañanas"

#: functions/customizer/customizer-project.php:164
msgid "Home Portfolio three"
msgstr "Portfolio de Inicio tres"

#: functions/customizer/customizer-project.php:106
msgid "Home Portfolio two"
msgstr "Portfolio de Inicio dos"

#: functions/customizer/customizer-project.php:80
msgid "Home Portfolio one"
msgstr "Portfolio Inicial uno"

#: functions/customizer/customizer-pro.php:81
msgid ""
"The Pro Version gives you more opportunities to enhance your site and "
"business. In order to create effective online presence one have to showcase "
"their wide range of products, have to use contact us enquiry form, have to "
"make effective about us page, have to introduce team members, etc etc . The "
"pro version will give it all. Buy the pro version and give us a chance to "
"serve you better. "
msgstr ""
"La versión Pro le da más oportunidades para mejorar su sitio y negocio. Con "
"el fin de crear presencia en línea efectiva uno tiene que mostrar su amplia "
"gama de productos, tiene que utilizar formulario de contacto y consulta, "
"tendrá que hacer efectiva página acerca de nosotros, tiene que presentar a "
"los miembros del equipo, etc, etc. La versión Pro le dará todo. Compre la "
"versión Pro y darnos la oportunidad de servirle mejor."

#: functions/customizer/customizer-project.php:14
msgid "Home Project Settings"
msgstr "Configuración de Proyecto de Inicio"

#: functions/customizer/customizer-project.php:8
msgid "Project Settings"
msgstr "Configuración de Proyecto"

#: functions/customizer/customizer-pro.php:13
#: functions/customizer/customizer-project.php:299
#: functions/customizer/customizer-service.php:234
msgid "http://webriti.com/wallstreet/"
msgstr "http://webriti.com/wallstreet/"

#: functions/customizer/customizer-home.php:166
msgid "Custom css snippet:"
msgstr "Retazo de css customizado:"

#: functions/customizer/customizer-home.php:145
msgid "Show Logo text"
msgstr "Mostrar texto de Logo"

#: functions/customizer/customizer-home.php:123
msgid "Enter Logo Height"
msgstr "Ingresar Alto de Logo"

#: functions/customizer/customizer-home.php:104
msgid "Enter Logo Width"
msgstr "Ingresar Ancho de Logo"

#: functions/customizer/customizer-home.php:83
msgid "Enable/Disabe Logo"
msgstr "Habilitar/Deshabilitar Logo"

#: functions/customizer/customizer-home.php:64
msgid "Upload a 150x150 for Logo Image"
msgstr "Subir Imagen para Logo de 150x150"

#: functions/customizer/customizer-home.php:46
msgid "Header Logo setting"
msgstr "Configuración de Logo de Encabezado"

#: functions/customizer/customizer-home.php:27
msgid "Choose your favicon (ideal width and height is 16x16 or 32x32)"
msgstr "Elija su favicon (ancho y alto ideal es 16x16 o 32x32)"

#: functions/customizer/customizer-home.php:16
msgid "Upload a favicon"
msgstr "Subir favicon"

#: functions/customizer/customizer-pro.php:33
#: functions/customizer/customizer-pro.php:63
#: functions/customizer/customizer-pro.php:96
#: functions/customizer/customizer-project.php:314
#: functions/customizer/customizer-service.php:249
msgid "Discover wallstreet Pro"
msgstr "Descubrir wallstreet Pro"

#: functions/customizer/customizer-pro.php:20
msgid "UPGRADE  TO PRO VERSION"
msgstr "ACTUALIZAR A VERSION PRO"

#: functions/customizer/customizer-pro.php:13
msgid "UPGRADE  TO PRO"
msgstr "ACTUALIZAR A PRO"

#: functions/customizer/customizer-pro.php:77
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "Documentación"

#: functions/customizer/customizer-pro.php:77
msgid "http://webriti.com/help/"
msgstr "http://webriti.com/help/"

#: functions/customizer/customizer-pro.php:48
msgid "ADD YOUR REVIEW"
msgstr "Danos su opinión"

#: functions/customizer/customizer-pro.php:48
msgid "https://wordpress.org/support/view/theme-reviews/wallstreet#postform/"
msgstr "https://wordpress.org/support/view/theme-reviews/wallstreet#postform/"

#: functions/customizer/customizer-home.php:14
msgid "Site favicon"
msgstr "Favicon del sitio"

#: functions/customizer/customizer-blog.php:7
msgid "Blog Settings"
msgstr "Configuración de Blog"

#: functions/customizer/customizer-home.php:8
msgid "Header Settings"
msgstr "Configuración de Cabecera"

#: functions/customizer/customizer-copyright.php:24
msgid "Copyright text"
msgstr "Copyright Text"

#: functions/customizer/customizer-heading.php:56
#: functions/customizer/customizer-template.php:480
#: functions/customizer/customizer-template.php:520
msgid "info@webriti.com"
msgstr "info@webriti.com"

#: functions/customizer/customizer-heading.php:38
#: functions/customizer/customizer-template.php:349
#: functions/customizer/customizer-template.php:369
#: functions/customizer/customizer-template.php:500
msgid "1-800-123-789"
msgstr "1-800-123-789"

#: functions/customizer/customizer-copyright.php:8
msgid "Footer Copyright Settings"
msgstr "Configuración de Copyright en Pie de Página"

#: functions/customizer/customizer-blog.php:27
msgid "Enable Home Blog Section"
msgstr "Habilitar Sección Blog de Inicio"

#: functions/customizer/customizer-heading.php:179
msgid "Home Page Blog Section Description"
msgstr "Descripción de Sección Blog de Página de Inicio"

#: functions/customizer/customizer-heading.php:160
msgid "Home Page Blog Section Heading"
msgstr "Encabezado de Sección de Blog de Página de Inicio"

#: functions/customizer/customizer-heading.php:170 theme_setup_data.php:75
msgid "We Work With New Customers And Grow Their Businesses"
msgstr "Trabajamos con Nuevos Clientes y Agrandamos Su Negocio"

#: functions/customizer/customizer-heading.php:151 theme_setup_data.php:74
msgid "Our Latest Blog Post"
msgstr "Nuestros Últimos Mensajes de Blog"

#: functions/customizer/customizer-heading.php:132 theme_setup_data.php:73
msgid "Most Popular of Our Works."
msgstr "Nuestros Trabajos Más Populares"

#: tag.php:8
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Archivo de la etiqueta: %s"

#: searchform.php:2
msgid "Search Here"
msgstr "Busque Acá"

#: search.php:63
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Lo sentimos pero no hay nada que se ajuste a tu criterio de búsqueda. Por "
"favor, inténtalo de nuevo con otras palabras clave."

#: search.php:61
msgid "Nothing Found"
msgstr "No se ha encontrado nada"

#: search.php:57
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#: search.php:56
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: search.php:41
msgid "Read more"
msgstr "Leer más"

#: search.php:23
msgid "Search Results For: %s"
msgstr "Resultados de la búsqueda para: %s"

#: header.php:80
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Cambiar navegación"

#: functions.php:159
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Tu comentario está pendiente de moderación."

#: functions.php:154
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: functions.php:152
msgid "Posted on &nbsp;"
msgstr "Escrito en &nbsp;"

#: functions.php:145
msgid "Reply"
msgstr "Responder"

#: functions.php:107
msgid "footer widget area"
msgstr "Área de widgets del pie de página"

#: functions.php:105
msgid "Footer Widget Area"
msgstr "Área de widgets del pie de página"

#: functions.php:97
msgid "The left sidebar widget area"
msgstr "El área de widget de la barra lateral izquierda"

#: functions.php:95
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"

#: functions.php:70
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menú principal"

#: functions.php:53
msgid "Page %s"
msgstr "Página %s"

#: searchform.php:3
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: functions/customizer/customizer-client.php:5
#: functions/customizer/customizer-feature.php:6
#: functions/customizer/customizer-template.php:5
#: functions/customizer/customizer-template.php:13
#: functions/customizer/customizer-template.php:21
#: functions/customizer/customizer-template.php:28
#: functions/customizer/customizer-template.php:36
#: functions/customizer/customizer-template.php:45
#: functions/customizer/customizer-testimonial.php:5
#: functions/customizer/customizer-typography.php:7
#: functions/customizer/customizer-typography.php:15
#: functions/customizer/customizer-typography.php:22
#: functions/customizer/customizer-typography.php:29
#: functions/customizer/customizer-typography.php:36
#: functions/customizer/customizer-typography.php:43
#: functions/customizer/customizer-typography.php:50
#: functions/customizer/customizer-typography.php:57
#: functions/customizer/customizer-typography.php:64
msgid " Upgrade To Pro"
msgstr "Actualice a PRO"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Home Page"
msgstr "La página principal"

#: theme_setup_data.php:26
msgid ""
"The state-of-the-art HTML5 powered flexible layout with lightspeed fast CSS3 "
"transition effects. Works perfect in any modern mobile..."
msgstr ""
"El diseño flexible impulsado por el estado del arte HTML5 con efectos de "
"transiciones CSS3 rápidas a velocidad de la luz. Funciona perfecto en "
"cualquier móvil moderno..."

#: theme_setup_data.php:25
msgid "Welcome To Wallstreet"
msgstr "Bienvenido a Wallstreet"

#: theme_setup_data.php:24
msgid "Clean & Fresh Theme"
msgstr "Tema Fresco & Limpio"

#: functions/customizer/customizer-service.php:173
msgid "Service Image Three"
msgstr "Imagen del servicio tres"

#: functions/customizer/customizer-service.php:212
msgid "Service Description Three"
msgstr "Descripción de Servicio Tres"

#: functions/customizer/customizer-service.php:194
msgid "Service Title Three"
msgstr "Título de Servicio Tres"

#: functions/customizer/customizer-service.php:114
msgid "Service Image Two"
msgstr "Imagen del servicio dos"

#: functions/customizer/customizer-service.php:153
msgid "Service Description Two"
msgstr "Descripción de Servicio Dos"

#: functions/customizer/customizer-service.php:135
msgid "Service Title Two"
msgstr "Título de Servicio Dos"

#: functions/customizer/customizer-service.php:53
msgid "Service Image One"
msgstr "Imagen del servicio uno"

#: functions/customizer/customizer-service.php:93
msgid "Service Description One"
msgstr "Descripción de Servicio Uno"

#: functions/customizer/customizer-service.php:75
msgid "Service Title One"
msgstr "Título de Servicio Uno"

#: functions/customizer/customizer-service.php:32
msgid "Enable Service Section on front page."
msgstr "Habilitar Sección de Servicio en Página de Inicio"

#: functions/customizer/customizer-service.php:12
msgid "Enable Service Section  "
msgstr "Habilitar Sección de Servicio"

#: functions/customizer/customizer-service.php:7
msgid "Service Settings"
msgstr "Configuración de Servicio"

#: theme_setup_data.php:41
msgid "Responsive Designs"
msgstr "Diseños Responsivos"

#: functions/customizer/customizer-service.php:126 theme_setup_data.php:37
msgid "WordPress Themes"
msgstr "Temas WordPress"

#: functions/customizer/customizer-service.php:84
#: functions/customizer/customizer-service.php:144
#: functions/customizer/customizer-service.php:203 theme_setup_data.php:34
#: theme_setup_data.php:38 theme_setup_data.php:42
msgid ""
"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit.Lorem ipsum dolor "
"sit amet, consectetur adipisicing elit dignissim dapib tumst dign eger porta "
"nisl."
msgstr ""
"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit.Lorem ipsum dolor "
"sit amet, consectetur adipisicing elit dignissim dapib tumst dign eger porta "
"nisl."

#: functions/customizer/customizer-service.php:66 theme_setup_data.php:33
msgid "Product Designing"
msgstr "Diseño de Producto"

#: functions/customizer/customizer-project.php:258
msgid "Portfolio Description Four"
msgstr "Descripción de Portfolio Cuatro"

#: functions/customizer/customizer-project.php:240
msgid "Portfolio Title Four"
msgstr "Título de Portfolio Cuatro"

#: functions/customizer/customizer-project.php:198
msgid "Portfolio Description Three"
msgstr "Descripción de Portfolio Tres"

#: functions/customizer/customizer-project.php:180
msgid "Portfolio Title Three"
msgstr "Título de Portfolio Tres"

#: functions/customizer/customizer-project.php:138
msgid "Portfolio Description Two"
msgstr "Descripción de Portfolio Dos"

#: functions/customizer/customizer-project.php:120
msgid "Portfolio Title Two"
msgstr "Título de Portfolio Dos"

#: functions/customizer/customizer-project.php:69
msgid "Portfolio Description One"
msgstr "Descripción de Portfolio Uno"

#: functions/customizer/customizer-project.php:50
msgid "Portfolio Title One"
msgstr "Título de Portfolio Uno"

#: functions/customizer/customizer-project.php:34
msgid "Enable portfolio section on home page(project section)."
msgstr "Habilitar sección de portfolio en página de inicio (sección proyecto)."

#: theme_setup_data.php:48 theme_setup_data.php:52 theme_setup_data.php:56
#: theme_setup_data.php:60
msgid ""
"A wonderful serenity has taken possession of my entire soul, like these "
"sweet mornings."
msgstr ""
"Una serenidad maravillosa ha tomado posesión de toda mi alma, como estas "
"dulces mañanas."

#: theme_setup_data.php:47 theme_setup_data.php:51 theme_setup_data.php:55
#: theme_setup_data.php:59
msgid "Wall Street Style"
msgstr "Estilo Wall Street"

#: functions/customizer/customizer-home.php:153
msgid "Custom css"
msgstr "CSS personalizado"

#: functions/customizer/customizer-heading.php:141
msgid "Portfolio Description"
msgstr "Descripción de Portfolio"

#: functions/customizer/customizer-heading.php:122
msgid "Portfolio Title"
msgstr "Título Portafolio"

#: functions/customizer/customizer-heading.php:104
msgid "Services Description"
msgstr "Descripción de Servicios"

#: functions/customizer/customizer-heading.php:85
msgid "Services Title"
msgstr "Título de Servicios"

#: functions/customizer/customizer-heading.php:65
msgid "Contact Email on Front Page:"
msgstr "Email de Contacto en Página de Inicio:"

#: functions/customizer/customizer-heading.php:47
msgid "Contact Phone Number on Front Page:"
msgstr "Número de Teléfono de Contacto en Página de Inicio:"

#: functions/customizer/customizer-heading.php:28
msgid "Enable Contact Information On Front Page."
msgstr "Habilitar Información de Contacto en Página de Inicio."

#: functions/customizer/customizer-heading.php:9
#: functions/customizer/customizer-template.php:63
msgid "Section Heading"
msgstr "Encabezado de Sección"

#: functions/customizer/customizer-heading.php:113 theme_setup_data.php:72
msgid "Featured Portfolio Project"
msgstr "Proyecto de Portfolio Destacado"

#: functions/customizer/customizer-heading.php:95
#: functions/customizer/customizer-template.php:110 theme_setup_data.php:71
msgid "We Offer Great Services to our Clients"
msgstr "Ofrecemos Grandes Servicios a nuestros Clientes"

#: functions/customizer/customizer-heading.php:76 theme_setup_data.php:70
msgid "Our Services"
msgstr "Nuestros Servicios"

#: functions/customizer/customizer-social.php:156
msgid "Youtube Profile Link:"
msgstr "Enlace de Perfil Youtube"

#: functions/customizer/customizer-social.php:136
msgid "Linkedin Profile Link:"
msgstr "Enlace de Perfil Linkedin"

#: functions/customizer/customizer-social.php:115
msgid "Google Plus Profile Link:"
msgstr "Enlace de Perfil Google Plus"

#: functions/customizer/customizer-social.php:95
msgid "Facebook Profile Link:"
msgstr "Enlace de Perfil Facebook"

#: functions/customizer/customizer-social.php:76
msgid "Twitter Profile Link:"
msgstr "Enlace de Perfil Twitter"

#: functions/customizer/customizer-social.php:54
msgid "Enable social media links on Footer section"
msgstr "Habilitar enlaces de medios sociales en la sección de pie de página"

#: functions/customizer/customizer-social.php:35
msgid "Enable social media links on header section"
msgstr "Habilitar enlaces de medios sociales en la sección de encabezado"

#: functions/breadcrumbs/breadcrumbs.php:98
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: functions/breadcrumbs/breadcrumbs.php:93
msgid "Error 404 "
msgstr "Error 404 "

#: functions/breadcrumbs/breadcrumbs.php:90
msgid "Articles posted by "
msgstr "Artículo publicados por "

#: functions/breadcrumbs/breadcrumbs.php:85
msgid "Posts tagged "
msgstr "Entradas con la etiqueta"

#: functions/breadcrumbs/breadcrumbs.php:27
msgid "Search results for "
msgstr "Resultados de búsqueda para "

#: functions/breadcrumbs/breadcrumbs.php:24
msgid "Archive by category "
msgstr "Archivo por categoría "

#: functions/breadcrumbs/breadcrumbs.php:5
#: functions/menu/default_menu_walker.php:23
msgid "Home"
msgstr "Inicio"

#: comments.php:54
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Deja un comentario"

#: comments.php:51
msgid "Send Message"
msgstr "Enviar mensaje"

#: comments.php:49
msgid " Log out?"
msgstr "¿Cerrar sesión?"

#: comments.php:49
msgid "Log out of this account"
msgstr "Salir de esta cuenta"

#: comments.php:49
msgid "Logged in as "
msgstr "Ingresado como"

#: comments.php:48
msgid "Message:"
msgstr "Mensaje:"

#: comments.php:39
msgid "Email:"
msgstr "Correo electrónico:"

#: comments.php:38
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"

#: comments.php:31
msgid "to post a comment"
msgstr "para escribir un comentario"

#: comments.php:31
msgid "logged in"
msgstr "Ingresado"

#: comments.php:31
msgid "You must be"
msgstr "Usted debe haber"

#: comments.php:26
msgid "Comments are closed."
msgstr "Los comentarios están cerrados."

#: comments.php:22
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Comentarios más recientes &rarr;"

#: comments.php:21
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Comentarios más antiguos"

#: comments.php:20
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navegación de comentarios"

#: comments.php:10
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "Un pensamiento en &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s pensamientos en &ldquo;%2$s&rdquo;"

#: comments.php:2
msgid ""
"This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr ""
"Esta entrada está protegida. Introduce la contraseña para ver los "
"comentarios."

#: author.php:8
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Archivo del Autor: %s"

#: archive.php:49 author.php:39 category.php:40 index.php:43 single.php:42
#: tag.php:39
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"

#: archive.php:48 author.php:38 category.php:39 index-blog.php:46 index.php:42
#: tag.php:38
msgid "Read More"
msgstr "Leer más"

#: archive.php:16
msgid "Blog Archives"
msgstr "Archivo del sitio"

#: archive.php:14
msgid "Yearly Archives:"
msgstr "Archivos anuales: "

#: archive.php:12
msgid "Monthly Archives:"
msgstr "Archivos mensuales: "

#: archive.php:10
msgid "Daily Archives:"
msgstr "Archivos diarios: "

#: 404.php:23
msgid "Go to Homepage"
msgstr "Ir a la página de inicio"

#: 404.php:22
msgid "We`re sorry, but the page you are looking for doesn`t exist."
msgstr "Lo sentimos, pero la página que estás buscando no existe."

#: 404.php:21
msgid "Oops! Page not found"
msgstr "Oops! Página no encontrada"

#: 404.php:20
msgid "Error 404"
msgstr "Error 404 "

#: 404.php:8
msgid "Error -404"
msgstr "Error - 404"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.webriti.com"
msgstr "http://www.webriti.com"

#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "http://webriti.com/wallstreet-lite-version-details-page/"
msgstr "http://webriti.com/wallstreet-lite-version-details-page/"

#. Author of the plugin/theme
msgid "webriti"
msgstr "webriti"
